DoSEL translation activities include Trainings for partners (producers, curators, cultural workers), Translation workshops (for writers and translators), and Artistic Residencies (for international groups of playwrights) and will be carried out throughout the duration of the project.

6th – 8th February 2025

Training 1 – Tallinn, Estonia

Training for the DoSEL partners – producers, cultural workers, writers and translators on the theme of exchange of information, dissemination, and promotion of contemporary European drama.

How can we create and keep up an information flow of new drama among participating countries? For example, maintaining a transnational webpage/database, or sending regular newsletters? Or perhaps we can invent a better and more sustainable exchange system? Where and how to publish and disseminate the DoSEL plays after the translations are ready?

Organised and hosted by Estonian Theatre Agency.

March 2025

Artistic Residence in Kranj, Slovenia

The first Artistic Residency takes place in Kranj, Slovenia, during the International Showcase in the frame of the 55th Week of Slovenian Drama. It takes the form of an experimental translingual work by five playwrights who create in smaller European languages.

March 2025

Training 2 – Kranj, Slovenia

Second Training for the DoSEL partners takes place in Kranj, Slovenia, and is hosted by Prešeren Theatre Kranj. It opens the big topic of the use of AI translation tools.

26th – 30th April 2025

Translation Workshop in Bilbao, Spain

The Translation Workshop in Bilbao is hosted by Teatro Arriaga Antzokia. The invited writers and translators are working on translation from one smaller European language into another – from Albanian language to Basque language and vice versa.

13th - 16th October 2025

Translation Workshop in Barcelona, Spain

The Translation Workshop in Barcelona will be hosted by Sala Beckett. Writers and translators will be invited from two partner countries – Malta and Spain and will be translating from Maltese to Catalan language and vice versa.

16th - 18th October 2025

Translation workshop in Kranj and Ljubljana, Slovenia

The Translation Workshop will focus on the translation and adaptation of plays through an exchange between Estonian, Slovenian and British writers and translators. The Workshop is hosted by Prešeren Theatre Kranj (SI) in collaboration with Estonian Theatre Agency (EE) and The Foreign Affairs (UK) and takes place from 16th to 18th October 2025 in Kranj and Ljubljana. 

5th - 8th December 2025

Translation workshop in Sofia, Bulgaria

Centered around the plays “Free Fall” by Ekaterina Georgieva and “Pičman” by Dora Šustić, the workshop aims to provide space for open discussions on the challenges and delights in translating for theatre and from less-represented languages such as Bulgarian and Croatian; for meetings between playwrights, translators and other theatre professionals; for sharing experiences and perspectives. The workshop takes place from 5th to 8th December 2025 in Ivan Vazov National Theatre in Sofia, Bulgaria.

„Euroopa keel on tõlkimine.“ 

Umberto Eco

Address: Prešeren Theatre Kranj, Glavni trg 6, 4000 Kranj, Slovenia

Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Education and Culture Executive Agency (EACEA). Neither the European Union nor EACEA can be held responsible for them.